BALSAMO PÉROU

myroxylon balsamum



BALSAMO PÉROU (myroxylon balsamum) - HIPERnatural.COM
2000 - 2013 © HIPERnatural.COM
BALSAMO PÉROU
myroxylon balsamum
NOMS QUE REÇOIT LA PLANTE.

Nom latin: Myroxylon balsamiferum.

Castillan: balsamine du Pérou.

Français: baumier du Pérou.

Anglais: balsam of le Pérou.

Néerlandais: Perubalsem.

Allemand: Perubalsam.

Italien: balsamine du Pérou.

FAMILLE: fabáceas / legiminosas.

ORIGINAIRE: L'Amérique Centrale (San Salvateur) et le Brésil.

TAUX: arbre semblable à la balsamine du Pérou.

HAUTEUR: Jusqu'à 15 m.

FEUILLES: alternatives et pecioladas, de de 7 à 15 foliolos opposés dans des paires, avec un seulement dans l'extrémité finale. La partie inférieure du nerf central de la feuille est couverte de quelquescentral pelillos de couleur jaune. Ce qui est foliolos mesurent de de 5 à 6 cm de longueur par 3 de de large. Ils sont ovados - lanceolados, ronds par la base avec pointe dans les extrémités avec les bords ondulés.

FLEURS: Hermafroditas. Long Pedúnculo. Nombreuses. D'arôme très intense.

FRUITS: légume rectangulaire lanceolada semblable à la balsamine de Tolú. Jusqu'à 8 cm de longueur. Contient seulement une semence, le mesocarpio.

IMPORTANTS COMPOSANTS: Huile essentielle (jusqu'à 70%) cinnameína (60%) benzoato, cinnamate de benzilo, de nerolirol et peruviol. Coumarines, farnesol, acides benzoïque et cinnamique, vanilline (0. 2%) résine (30%) Petites quantités de coumarines.

PROPRIÉTÉS: expectorante, balsámico, antiseptique.

INDICATIONS: catarros bronchiques, toux, affections du poumon, blessures, blessures, quemaduras, congélations et fissures (utilisation externo) CONTRAINDICACIONES: A doses importantes irrite la muqueuse buccale.

NOTES D'INTÉRÊT:

La balsamine du Prú est quelque chose épaissis mais non visqueux.

Dans des personnes sensibles il peut produire des allergies.

Par voie orale c'est un irritant gastro - intestinal.

Le nom Myroxylon signifie en Grec olorosa" "madera;

Avant la découverte de l'Amérique par Columbus, les indigènes péruviens utilisaient déjà la balsamine du Pérou. Dans les 1578 les Dr. Monardes il le raconte de la manière suivante: "Así même enbio à v. m. un produit d'un arbre qui est de grands bénéfices, et ces arbres ne se trouvent pas dans une autre terre mais dans celle - ci, est de la taille d'un chêne de de celles de Castille, a l'écorce comme le mesto, et la feuille comme la cendre; il a beaucoup de vertus, parce que l'écorce faite poussières, et jetés dans toute blessure, qui a menester la nettoyer, étant sale, le nettoyage, fait ensuite crezer la viande et ce qui est saine très bien. En lavant les dents, avec ces poussières les propres, et mis dans les enzias descarnadas les incarne, et serre les dents qui sont marchées. De l'arbre il sale une résine odorante qu'il sert à fumer dans beaucoup de maux de tête, et pour hazer emplastos dans beaucoup de maux, ay l'enbio à v. m. du fructo ils hazen les Indiens certaine bevida, que v est pour eux très saine m. leur envoie ensemencer que holgaria qui naciessen, parce que ce est chose de de beaucoup heureux, par les bénéfices qui a en médecine, et pour la nouveauté de l'arbre, porque4 en tout temps a olor" très joli;

Le nom "bálsamo du Perú"; il lui vient de duquel il était exporté depuis les ports péruviens, spécialement depuis le Galet. Malgré toute son exportation il est plus grand en Amérique Centrale.

Pour extraire sa balsamine on pratique de petites incisions dans des arbres de plus de 5 années. Dans ces incisions on place des chiffons qui absorbent la balsamine. Ensuite ces chiffons se soumettent à ébullition et on glisse, secánsode le liquide.

Un même arbre peut être exploité 30 années rapprochées.

Les écorces bouillies servent à élaborer une balsamine de plus petite qualité.

Il est abondant au Brésil dans la Côte appelée de la balsamine.

Étant donné son contenu dans benzoato de benzilo il est utilisé dans des traitements locaux de parasitosis comme piojos, sarna et certains aradores tropicaux comme le "rascabonito";

PARTIE MÉDICINALE UTILISÉE: Ce qui est oleoresina ou lait qui distille l'écorce de plusieurs espèces.

VOIE EXTERNE: Pommades, solutions, émulsions.

HUILE ANTIPARASITE: 1 partie d'huile de caléndula, 1 partie d'huile d'amandes, 1 partie d'huile de ricin, 3 parties de balsamine du Pérou. Appliquer trois fois par à jour pendant trois jours.

POMMADE ANTIPARASITE: Balsamine du Pérou (15 GR) huile de ricin (10 GR) vaseline (75 GR.

Manières Galénicas / Posología.

Colorant, solutions, pommades, émulsions, en utilisation d'actualité.

Bibliographie.

Benigni, R; Capra, C; Cattorini, P Piante Medicinali. Chimica, Pharmacologie et Thérapie. Milan: Inverni et Della Beffa, 1962, pp. 122 - 4.

Bézanger - Beaunesque, L; Pinkas, M; Torck, M Les plante dans la Therapeutique Moderne. 2ª. Paris: Maloine, 1986, p 294.

Bruneton, J Éléments de Fitoquímica et Farmacognosia. Saragosse: Acribia, 1991, p 141.

James, A; Duke, Ph D. Handbook of Médicinal Herbs. 5ª. bouche Souris, Floride: CRC Press, 1987, pp. 322 - 3; 521; 651.

Gupta, MP. 270 Plantes Médicinales Latino - américaines. Santafé de Bogota: Programme Latino - américain Science et technologie pour le Développement (CYTED) 1995, pp. 383 - 4.

Paris, RR; Moyse, M Précis de Matière Médicale. Prenez II. Paris: Masson, 1967, p 383.

Peris, JB; Stübing, G: Vanaclocha, B Fitoterapia Appliquée. Valence: M. I. Collège Officiel de Pharmaciens, 1995, p 166.

Samuelson, G Drugs of Naturel Origin. À Textbook of Pharmacognosy. Stockholm: Swedish Pharmaceutical Press, 1992, p 91.

Trease, GE; Evans, WCh. Farmacognosia. Le Mexique D. F. Interaméricaine - MacGraw - Hill, 1991, p 345.

Vont Hellemont, J Compendium de Phytotherapie. Bruxelles: Assotiation Pharmaceutique Belge, 1986, p 259.


Produits Connexes